-
b) Activités de production, parmi lesquelles les menuiseries, dont certaines produisent des cercueils à des prix abordables, les ateliers de tailleurs, les boulangeries-pâtisseries et les loteries;
(ب) الإنتاج، ويقسم إلى أقسام صغيرة؛ أعمال النجارة وينتج بعضها التوابيت التي تباع بأسعار معقولة ومحلات الخياطة والمخابز ومحلات المعجنات واليانصيب؛
-
De la construction, de la menuiserie ou de la maçonnerie ?
...مثل أعمال البناء النجارة أو البناء بالطوب أو ما شابه ذلك؟
-
Nous retenons que la majorité de la formation offerte est traditionnellement masculine comme par exemple la menuiserie, l'électricité, entre autres, bien qu'il n'y ait pas une distinction quant à l'age d'accès à ces formations.
ومن الجدير بالذكر أن غالبية التدريب المقدم يُعد خاصا بالذكور على نحو تقليدي، مثل أعمال النجارة والكهرباء من بين أعمال أخرى، بالرغم من عدم وجود أي تفرقة تتعلق بسن الوصول إلى مثل هذا التدريب.
-
De nos jours les femmes commencent à occuper des emplois dont l'exercice requiert des efforts physiques tels la mécanique, la menuiserie, la maçonnerie, l'armée, etc.
وفي أياًمنا هذه بدأت المرأة في القيام بوظائف تتطلب ممارستها جهوداً جسمانية مثل أعمال الميكانيكا والنجارة والبناء والجيش، الخ.
-
Elles couvrent le coût des opérations d'entretien touchant la maintenance des installations de chauffage, de ventilation et de climatisation, de l'atelier de réparation, des installations électriques et de la plomberie, le remplacement des moquettes, tentures et tapisseries, la menuiserie, la peinture, la maintenance des systèmes de sécurité, l'élimination de l'amiante et le contrôle de l'environnement, l'entretien des œuvres des bâtiments et des espaces verts, ainsi que des travaux d'entretien général urgents à exécuter pour assurer un fonctionnement fiable et efficace des installations, garantir la sécurité et protéger la santé des représentants, du personnel et des visiteurs.
وسيغطي الاعتماد أنشطة في المجالات التالية: التدفئة، والتهوية، وتكييف الهواء، وصيانة ورشة الآلات؛ وأعمال الصيانة الكهربائية؛ وأعمال الصيانة المتصلة بالسباكة؛ واستبدال السجاد؛ ومواد التنجيد والستائر؛ وأعمال النجارة؛ والطلاء؛ والصيانة المتصلة بالسلامة والأمن؛ وإزالة الأسبيستوس والاختبارات البيئية؛ والصيانة الهيكلية والمعمارية؛ والصيانة العامة المتصلة بالحدائق؛ وغير ذلك من أشكال الصيانة العاجلة، لكفالة التشغيل الموثوق به والفعال للمرافق وضمان سلامة أعضاء الوفود والموظفين والزوار وصحتهم.
-
Le Ministère de l'éducation, de la mise en valeur des ressources humaines, de la jeunesse et des sports incorporent le patrimoine culturel et des activités sportives dans des programmes scolaires en vue de développer la santé mentale et physique des jeunes. L'observation du festival traditionnel des fleurs et d'autres aspects du folklore ont été intégrés dans l'année scolaire et des enfants des deux sexes participent à ces activités.
العمل على إيجاد قدر أكبر من الاعتماد على النفس، بإتاحة الفرصة للمرأة العاملة لتحقيق الاكتفاء الذاتي في مجالات مثل الأجهزة المنزلية والإصلاح وميكانيكا السيارات والطلاء وأعمال السباكة والنجارة (بول، 1991/1992).
-
Outre le commerce, on trouve aussi dans le secteur non structuré d'innombrables autres activités productives, comme, par exemple, la mécanique, la menuiserie, les ateliers de soudure, l'impression des tissus.
وإلى جانب التجارة، هناك أنشطة إنتاجية أخرى لا تحصى، مثل ورش عمل أعمال الميكانيكا والنجارة واللحام والأدوات والقوالب، على سبيل المثال لا الحصر، تتم أيضا في القطاع غير الرسمي.
-
En 2003, une formation a été dispensée à 619 femmes. En outre, 1 384 détenues ont été affectées à différents travaux : industrie et/ou ateliers - boulangerie, menuiserie/charpente, ornementation, fabrication de chaussures, champs ou ferme - agriculture, élevage (porcine); services - ménage, lessive, cafétéria, coiffure; travaux extérieurs - contrats avec des entreprises publiques ou privées; travail communautaire, travaux publics et décoration. Le groupe d'éducateurs a offert des cours d'alphabétisation à 114 détenues, d'éducation primaire à 308, d'éducation secondaire à 349 et d'enseignement supérieur à 9; des conférences à 931, des services de bibliothèque à 485, des activités culturelles à 764 et des activités sportives à 748, avec un budget de 19 100 000 (dix-neuf millions cent mille) pesos colombiens.
وخلال عام 2003 دُرب ما متوسطه 619 امرأة, كما استُنسبت 384 1 سجينة لأعمال مختلفة: الصناعة و/أو الورش - مخابز أو ورش نجارة أو أعمال الديكور أو صناعة الأحذية أو الزراعة وتربية الماشية أو العمل في المزارع أو الخدمات الزراعية أو تربية الخنازير أو تنظيف السيارات أو غسل الملابس أو العمل في المقاهي أو في صالونات تصفيف الشعر أو العمل بعقود خارج المباني في شركات خاصة أو مؤسسات عامة أو العمل المجتمعي أو الأشغال العامة أو أعمال الزخرفة, وترعى المجموعة التعليمية في فصول محو الأمية 114 نزيلة، وفي المرحلة الابتدائية 305، وفي المرحلة الثانوية 349، وفي التعليم العالي 9، وفي المؤتمرات 931، وفي المكتبات 485، وفي الأنشطة الثقافية 764، وفي الأنشطة الرياضية 748، بميزانية تبلغ 000 100 19 دولار (تسعة عشر مليونا ومائة ألف بيزو كولومبي),